fbpx
Для лучшего отображения, пожалуйста, измените свой браузер на CHROME, FIREFOX, OPERA или Internet Explorer.
СЛОВА-ПАРАЗИТЫ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

СЛОВА-ПАРАЗИТЫ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Вот ё-маё, ну, как бы, всё было, типа, да сплыло, в общем, короче, значится, это самое, не судьба.

Да, Вы поняли, что так разговаривать лучше не стоит. Из информации – 2 слова, а остальное – какие-то ненужные буквосочетания.

Ага, слова-паразиты. Ненужные, бесполезные, пустые слова, которые портят нашу речь и мешают передать основной смысл. А в турецкой речи тоже есть такие словечки. Вам интересно их узнать?

Тогда мы не заставим вас долго ждать. Поехали!

Слова-паразиты в турецком языке:

Yahu [Яху] – эй, ну (Bu ne biçim iş yahu? – Эй (ну), что это за дела такие?)
Yani [Яни] – то есть
Hani [хАни] – вот
Ya [яяя] – ну – (Yapma ya! – Ну не делай!)
Gari [гАри] – наконец-то
Bari [бАри] – ну хоть так
Abu [абУуу] – при испуге или удивлении (Abu! Ne oldu? – Ого! Что случилось?)
Falan (falan filan) [фалАн филЯн] – и так далее и тому подобное
Ondan sonra [ондАн сОнра] – после этого
Be [бэ] – ну (Ne yaptın be? – Ну что ты наделал?)
Ulan (lan) [улАн] – грубое эй ты, турецкое слово-арго (Gel buraya lan – эй ты, иди сюда.)
Anladın mı? – Ты понял? (Когда спрашивают, понял ли ты после каждого предложения, непроизвольно это выражение переходит в разряд «паразитов»).

А Вы употребляете такие слова? А в русском языке есть ли у Вас слова-паразиты?

Талья Ийол и Команда Russian Türkiye

Верх