Для лучшего отображения, пожалуйста, измените свой браузер на CHROME, FIREFOX, OPERA или Internet Explorer.
Слова с усиленным значением

Слова с усиленным значением

В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жили-были… Такие привычные Нам с детства слова, а вот для иностранцев с переводом может возникнуть загвоздочка.
Так же, как и у Нас со словами в турецком языке.
Сегодня давайте рассмотрим слова pekiştirmeli sözcükler – слова с усиленным значением.
Итак, Наша рубрика «Учим Турецкий Вместе» продолжается!

· Sırılsıklam – очень мокрый, до нитки

· Yapayalnız – очень одинокий, как айсберг в океане

· Bomboş – очень пустой, что весьма интересно. Видимо, бывает и не очень пустой.

· Apaçık – очень открытый, явный. Например, тема или ситуация.

· Büsbütün – всецелый, завершённый во всех отношениях

· Çırılçıplak – полностью голый. Опять же, где-то есть не полностью голый.

· Sapasağlam – очень крепкий, как Брюс Уилис

· Sipsivri – очень острый. Лучше не трогать. Например, ножик или иголка.

· Kupkuru – очень сухой, прямо беда

· Dipdiri – очень сильный, здоровый, как бык

· Tertemiz – чистый-пречистый, прямо душка

· Upuzun – длиннющий, как у некоторых язык

· Sapsarı – очень желтый. Жёлтые тюльпаны, о-о-о.

· Masmavi – очень синий.

· Kıpkırmızı – очень красный.

· Pespembe – очень розовый. Розовые розы Светке Соколовой.

· Simsiyah – очень чёрный.

· Güpegündüz – днём, вот наверняка днём

· Dümdüz – очень ровный, прямой, как ноги Наоми Кемпбелл

· Çepeçevre – везде в окружении, куда ни глянь вокруг себя

· Tıpatıp – однотипный, такой же тютелька в тютельку

· Karmakarışık – полный хаос, неразбериха

· Ipıssız – безлюдный, ни души

· Bambaşka – совершенно другой, не такой, как вы можете представить. Одним словом, загадка.

· Sımsıcak – очень горячий. Как турецкий чай и темперамент.

· Bembeyaz – белый-пребелый.

· Yemyeşil – зелёный-презелёный.

· Mosmor – очень фиолетовый

Талья Ийол и Команда Russian Türkiye

Верх