fbpx
Для лучшего отображения, пожалуйста, измените свой браузер на CHROME, FIREFOX, OPERA или Internet Explorer.
Жизнь в Турции или что мне не дано понять

Жизнь в Турции или что мне не дано понять

В прошлой статье я рассказала Вам, какие турецкие традиции и привычки ко мне перешли в обиход, и я даже не заметила, как они стали частью моей жизни. Но стоит отметить, что не всё так красочно, есть также кое-что, что мне особо не пришлось по душе, — и это остаётся по сей день.

1. «Тыкать»: Многие в Турции общаются на «Ты», мало где можно услышать вежливое «Вы». Но это для Нас вежливо, а для них и «Ты» вполне отлично.

2. Венки на открытия магазинов, на свадьбах и других торжественных событиях. Знаете, у нас это только на кладбищах. Жутко как-то.

3. Понятие «Входной этаж» и квартира 3+1. Когда на турецком говорю «Гириш кат», проблем нет. А вот по-русски так и хочется сказать «Первый этаж». И 4х комнатная квартира = 3 комнаты плюс зал.

4. Туалет «аля-турка». Как бы не рассказывали о пользе такого типа туалета, но себя я на нём комфортно не чувствую. Дайте мне обычный унитаз.

5. Узкие тротуары и те заставленные или припаркованными машинами или столиками кафешек. Не пройти не проехать.

6. Разделение женских и мужских парикмахерских. Не могу пойти покомандовать, как мужа постричь. Безобразие.

7. Чаепития «Алтын Гюню». Когда друзья, родственники или сослуживцы собираются по очереди вместе на чай и дают каждый по золотой монетке организатору чаепития, который собственно их и угощает. В следующий раз (например, через месяц) ранее собравшиеся тем же составом идут к другому участнику, который также накрывает поляну и получает от каждого по монете. И так по кругу. Золото, конечно, не плохо, но ведь всё равно ты его отдашь, рано или поздно.

8. «Буду через 5 минут» или «Уже подъезжаю» в переводе с турецкого значит, не спеши, попей кофе, подумай о насущном, тебе еще ждать да ждать.

9. Супер тройка: ракы, дыня и белый сыр. А также: арбуз, белый сыр и белый хлеб. Бомба для желудка. БУМ!

10. А Вы знаете, что турки – мастера на все руки, по их словам, и готовы взяться за любую работу. Энтузиазм, несомненно, похвален, но не всегда ожидание будет соответствовать действительности. Всё-таки, всё уметь нельзя.

11. Любовь «кучковаться». Вот не получается у турков ровненько стоять в очереди, обязательно кто-то да и испортит весь ряд. А ситуация на остановках общественного транспорта – это как из фильма «Остаться в Живых» — растолкать всех и попасть в салон автобуса порой требует немалой смекалки и физической силы.

12. Манера вождения. Обычные авто, автобусы, такси и маршрутки – их шофёры поголовно представляют, что они прирождённые Шумахеры. Только разница в том, что Шумахер не возил пассажиров. И даже не думайте, что пешеходу уступят дорогу на пешеходном переходе – бегите сломя голову пока дорога пустая, иначе как встанете там на полчаса, забудете, куда шли. Но и как шоферу тоже советую не расслабляться: желающие перейти дорогу могут резко появляться на вашем пути и кидаться под колёса.

13. «Аби», «Абла» и далее по списку. Вся Турция и иностранцы в том числе – тут все мы братья и сёстры. «Бейэфенди», «Ханымэфенди» — ну скажи ты «аби» и делов. Нет. Не могу я так обращаться к незнакомым людям

14. Бюрократия. Нам, конечно, не привыкать, но тут помимо беготни, это ещё и дорого стоит. И пытаться узнать конкретную информацию лучше не стоит, по секрету Вам скажу, они часто сами её точно не знают.

15. И заключительный пункт. «Чихали они на ваши правила техники безопасности». Работать на стройке без защитной каски, строительство школы около заправки, мытьё окон 10го этажа «вися на раме» — всё это примеры самой главной фразы у турок «Bir şey olmaz».

Всем спасибо за внимание и не забудьте, что все мы разные. Спорить, что Вам что-то нравится или нет, нету смысла. А вот написать ваше мнение — всегда пожалуйста.

Талья Ийол

Команда Russian Türkiye

Верх